| Cover-Version / Zitierender Song | Original-Version / Zitatquelle | |
Interpret | Titel | Interpret | Titel | |
| Dominique | Bras dessus, bras dessous (1960) Französischer Text: Jean Broussolle | Frankie Avalon | Why (1959) Urheber: Peter De Angelis / Robert Marcucci | C |  |
| Dominique | Come prima (1959) | Tony Dallara | Come prima (1957) Urheber: Enzo Di Paola / Alessandro Taccani / Mario Panzeri | C |  |
| Dominique | Der ewige Soldat (Sieht er die Schrift nicht an der Wand) (1965) | Buffy Sainte-Marie | Universal Soldier (1964) Urheber: Buffy Sainte-Marie | C |  |
| Dominique | Die Antwort weiß ganz allein der Wind (1966) Deutscher Text: Hans Bradtke | Bob Dylan | Blowin' In The Wind (1963) Urheber: Bob Dylan. Basiert auf dem Volkslied "No More Auction Block" | C |  |
| Dominique | Dio, come ti amo (1966) | Urheber: Domenico Modugno | Dio, come ti amo (1966) Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Gigliola Cinquetti und von Domenico Modugno. It. Beitrag zum Eurov. Song Contest 1966 (Interpret: Domenico Modugno). Von Domenico Modugno existiert auch eine engl. Version mit dem Titel "Oh, How Much I Love You" (1966) | C |  |
| Dominique | Dis! O dis! (1959) Französischer Text: Louis Gasté | Doris Day with Frank De Vol and his Orchestra | Everybody Loves A Lover (1958) Urheber: Richard Adler / Robert Allen | C |  |
| Dominique | Krieg im Frieden (1966) | Volkslied | The Cruel War | C |  |
| Dominique | L'amour est dans ta rue (1960) Französischer Text: Pierre Delanoë / Jacques Plante | John Michael King | On The Street Where You Live (1956) Urheber: Alan Jay Lerner / Frederick Loewe. Aus dem Musical "My Fair Lady" | C |  |
| Dominique | Michel (1966) Französischer Text: Valérie Sarn | The Beatles | Michelle (1965) Urheber: John Lennon / Paul McCartney | C |  |
| Dominique | N'avoue jamais (1965) | Guy Mardel | N'avoue jamais (1965) Urheber: Françoise Dorin / Guy Mardel. Französischer Beitrag zum Eurovision Song Contest 1965. | C |  |
| Dominique | Poupée de cire, poupée de son (1965) | France Gall | Poupée de cire, poupée de son (1965) Urheber: Serge Gainsbourg. Luxemburgischer Sieger-Beitrag zum Eurovision Song Contest 1965. Von France Gall existiert auch eine deutsche Version mit dem Titel "Das war eine schöne Party" | C |  |
| Dominique | Romantica (1960) Französischer Text: Fernand Bonifay / Roger Berthier | Urheber: Renato Rascel / Dino Verde | Romantica (1960) Siegertitel des Festivals in San Remo. Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Renato Rascel und von Tony Dallara. | C |  |
| Dominique | Sag mir, wo die Blumen sind (1966) | Pete Seeger ehemaliges Mitglied von den Almanac Singers und The Weavers | Where Have All The Flowers Gone (1960) Urheber: Pete Seeger | C |  |
| Dominique | Schlaf ein - Angelina (1966) | Joan Baez | Farewell Angelina (1965) Urheber: Bob Dylan | C |  |
| Dominique | Tous les garçons et les filles (1963) | Françoise Hardy | Tous les garçons et les filles (1962) Urheber: Françoise Hardy / Roger Samyn. Von Françoise Hardy existieren auch eine englische Version mit dem Titel "Find Me A Boy" aus dem Jahre 1964, eine deutsche Version mit dem Titel "Peter und Lou" aus dem Jahre 1963 und eine italienische Version mit dem Titel "Quelli della mia età" aus dem Jahre 1962 | C |  |
| Dominique | Verdomd, ik mis je (1990) Flämische Version | Matthias Reim | Verdammt, ich lieb' dich (1989) Urheber: Bernd Dietrich / Matthias Reim. Weitere Matthias-Reim-Versionen "I Think I Love You" (engl., 1990), "E perché ti amo" (ital., 1990), "Te quiero a veca" (dt.-span., 2006), "Tal vez te quiero" (span., 2010), "Et puis je t'aime" (franz., 2010), Remakes: "Verdammt, ich lieb' Dich ... immer noch" (1999) u. "Verdammt ich hab nix" (2007) | C |  |