werbung
  Datenbank
ExpertensucheExpertensuche einschalten   DownloadDownload   HilfeHilfe   WörterbuchWörterbuch  
 Neueinträge
 des Tages    von gestern    der letzten 7 Tage    der letzten 30 Tage  
 Auflistung nach den Anfangsbuchstaben der Cover-Titel
 0-9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   Rest
 Suchergebnis: Datensätze 1-50 von 113 Seite 1 von 3 
Cover-Version / Zitierender Song Original-Version / Zitatquelle  
 Interpret  Titel  Interpret  Titel  
Tino RossiAdiós, Mariquita Linda (1947)Artie Shaw & his OrchestraAdiós, Mariquita Linda (1939)
Urheber: Marcos A. Jiménez
C
Tino RossiAmapola (1935)Miguel FletaAmapola (1925)
Urheber: José María Lacalle / Luis Roldán
C
Tino RossiAmor, amor (1945)
Französischer Text: Jacques Larue
Musik: Gabriel Ruiz. Text: Ricardo López MéndezAmor (1941)C
Tino RossiAve Maria (1938)Urheber: Franz SchubertAve Maria (Op. 52 Nr. 6, D 839) (1825)C
Tino RossiAve Maria de Gounod (1939)Urheber: Johann Sebastian Bach / Charles GounodAve Maria
Die Klaviermelodie wurde von Johann Sebastian Bach geschrieben (Präludium Nr. 1 in C-Dur, BWV 846, aus "Das Wohltemperierte Klavier, Teil 1" aus dem Jahre 1722), der Rest des Songs wurde später von Charles Gounod basierend auf dieser Melodie dazugeschrieben
C
Tino RossiBerceuse de Jocelyn (1936)Musik: Benjamin Godard. Text: Victor Capoul / Armand SilvestreBerceuse de Jocelyn (1888)
Aus der Oper "Jocelyn"
C
Tino RossiBesame mucho (1945)
Französischer Text: Francis Blanche
Emilio TueroBésame mucho (1941)
Urheber: Consuelo Velázquez. Basiert auf dem Stück "Quejas o La maja y el ruiseńor" von Enrique Granados aus dem Jahre 1911
C
Barnabás von GéczyBitte, bitte, bitte, bitte (Vieni, vieni) (1938)
Instrumentalversion
Tino RossiVieni ... vieni ... (1934)
Urheber: Vincent Scotto / Géo Koger
C
Tino RossiBonjour chérie (1958)
Französischer Text: Jacques Larue
Dean MartinReturn To Me (1958)
Urheber: Danny DiMinno / Carmen Lombardo
C
Tino RossiBye, bye, bye (Moi je reste) (1966)
Französischer Text: Michel Jourdan
Urheber: Gene Colonnello (Giancarlo Colonnello) / Alberto TestaMai, mai, mai Valentina (1966)
Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Giorgio Gaber und von Pat Boone. Von Pat Boone existiert auch eine deutsche Version mit dem Titel "Nein, nein, Valentina" aus dem Jahre 1966.
C
Tino RossiC'est ŕ Capri (1934)
Französischer Text: René Nazelles
Lew Stone and His BandIsle Of Capri (1934)
Urheber: Wilhelm Grosz / Jimmy Kennedy
C
Tino RossiC'est ma chanson (1967)
Französischer Text: Pierre Delanoë
Petula ClarkThis Is My Song (1967)
Urheber: Charles Chaplin. Aus dem Film "A Countess from Hong Kong" ("Die Gräfin von Hongkong")
C
Tino RossiCatari, Catari (1937)
Aus dem Film "Naples au baiser de feu"
Enrico CarusoCore 'ngrato (1911)
Urheber: Salvatore Cardillo / Riccardo Cordiferro
C
Tino RossiCerisier rose et pommier blanc (1952)André ClaveauCerisier Rose et Pommier Blanc (1950)
Urheber: Luis Guglielmi / Jaques Larue
C
Tino RossiCes mots stupides (1967)
Französischer Text: Maurice Tézé
Carson and Gaile
C. Carson Parks and Gaile Foote
Something Stupid (1967)
Urheber: C. Carson Parks
C
Tino RossiChéri sois fidčle (1951)Russ MorganBeloved, Be Faithful (1950)
Urheber: Ervin Drake / Jimmy Shirl
C
Tino RossiConnais-tu (1961)Urheber: Jean RenardRoseline (195?)C
Tino RossiDans le bleu du ciel bleu (1958)
Französischer Text: Jacques Larue
Urheber: Franco Migliacci / Domenico ModugnoNel blů dipinto di blů (1958)
Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Domenico Modugno und von Johnny Dorelli. Italienischer Beitrag zum Eurovision Song Contest 1958 (Interpret: Domenico Modugno)
C
Bruce LowDer Wind und das Meer (195?)
Deutscher Text: Ralph Maria Siegel
Tino RossiSérénade portugaise (1938)
Urheber: Charles Trenet
C
Eva BuschDer Wind und das Meer (1952)
Deutscher Text: Ralph Maria Siegel
Tino RossiSérénade portugaise (1938)
Urheber: Charles Trenet
C
Hans AlbersDer Wind und das Meer (1950)
Deutscher Text: Ralph Maria Siegel
Tino RossiSérénade portugaise (1938)
Urheber: Charles Trenet
C
Tino RossiEn suivant l'étoile (1968)
Französischer Text: Eddy Marnay
Luis AguiléCuando salí de Cuba (1967)
Urheber: Luis Aguilé
C
Tino RossiGuitare d'amour (1936)
Französische Version
Comedian HarmonistsGitarren spielt auf (1934)
Urheber: Ludwig Schmidseder / Ralph Maria Siegel
C
Tino RossiGuitare et tambourin (1959)
Französischer Text: Jean Broussole
Peter De Angelis Orchestra & ChorusHoliday In Naples (1958)
Urheber: Robert Marcucci / Peter De Angelis
C
Tino RossiJ'attendrai (1938)
Französischer Text: Louis Poterat
Trio LescanoTornerai (1937)
Urheber: Nino Rastelli / Dino Olivieri (1933). Enthält ein Zitat aus dem Stück "Coro a bocca chiusa" aus der Oper "Madame Butterfly" von Giacomo Puccini aus dem Jahre 1904
C
Tino RossiJe vivrai seul (1945)
Französischer Text: Jacques Larue
Dinah ShoreI'll Walk Alone (1944)
Urheber: Sammy Cahn / Jule Styne. Aus dem Film "Follow The Boys"
C
Tino RossiJolie bruyčre (1954)VolksliedDurch die grüne Heide / Oh Heideröslein, nimm dich in Acht
Hinter beiden genannten Titeln verbirgt sich dasselbe Lied
C
Tino RossiL'important c'est la rose (1967)Gilbert BécaudL'important c'est la rose (1967)
Urheber: Gilbert Bécaud / Louis Amade. Von Gilbert Bécaud existieren auch eine spanische Version mit dem Titel "Lo importante es la rosa" (1969), eine deutsche Version mit dem Titel "Überall blühen Rosen" (1967) und eine englische Version mit dem Titel "The Importance Of Your Love" (1975)
C
Tino RossiL'ombre s'enfuit (Tristesse) (1939)
Französischer Text: Jean Loysel
Urheber: Fryderyk ChopinTristesse (Etude E-Dur), op. 10, Nr. 3 (1832)C
Tino RossiLa chanson de Lara (1965)Maurice JarreLara's Theme From "Doctor Zhivago" (1965)
Urheber: Maurice Jarre. Instrumentalversion. Soundtrack-Album "Doctor Zhivago"
C
Tino RossiLa chapelle au clair de lune (1967)
Französischer Text: Henri Varna / Léo Leličvre
Shep Fields & his Rippling Rhythm OrchestraIn The Chapel In The Moonlight (1936)
Urheber: Billy Hill
C
Tino RossiLa cucaracha (1935)mexikanisches VolksliedLa cucarachaC
Tino RossiLa derničre valse (1967)
Französischer Text: Hubert Ithier
Engelbert HumperdinckThe Last Waltz (1967)
Urheber: Les Reed / Barry Mason
C
Tino RossiLa lanterne de San Paoli (1948)
Französischer Text: Jacques Larue
Sven-Olof SandbergUnter der roten Laterne von St. Pauli ... (1941)
Urheber: Ralph Maria Siegel / Günther Schwenn / Peter Schaeffers
C
Tino RossiLa Paloma (1962)
Französische Version
Urheber: Sebastián IradierLa Paloma, canción americana con acompańamiento de piano (1859)C
Tino RossiLazzarelle (1957)
Französischer Text: Jacques Larue
Domenico ModugnoLazzarella (1957)
Urheber: Domenico Modugno / Riccardo Pazzaglia
C
Tino RossiLe monde change (1960)
Französischer Text: Jacques Larue
Renato RascelIl mondo cambia (1959)
Urheber: Guido Leoni / Renato Rascel. Soundtrack "Policarpo, ufficiale di scrittura" ("Tolpatsch macht Karriere")
C
Tino RossiLe monde et notre amour (1972)
Französischer Text: Pierre Buisson / Georges Bérard
Lucien LupiPričre sans espoir (1956)
Urheber: Pierre Buisson / Charles Danvers
C
Tino RossiLe printemps sur la colline (1965)
Französischer Text: Charles Aznavour
Urheber: Renato Angiolini / Calibi (Mariano Rapetti) / Mogol (Giulio Rapetti)Le colline sono in fiore (1965)
Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Wilma Goich und von The Minstrels.
C
Tino RossiLe temps des cerises (1938)Urheber: Antoine Renard / Jean-Baptiste ClémentLe temps des cerises (1867)C
Tino RossiLes feuilles mortes (1950)Yves MontandLes feuilles mortes (1946)
Urheber: Joseph Kosma / Jacques Prévert. Aus dem Film "Les portes de la nuit"
C
Tino RossiLes roses blanches de Corfou (1962)
Französischer Text: Frank Gérald
Nana MouskouriSan sfirixis tris fores (1961)
Urheber: Manos Hadjidakis. Von Nana Mouskouri existiert auch eine deutsche Version mit dem Titel "Weiße Rosen aus Athen" aus dem Jahre 1961, eine französische Version mit dem Titel "Roses blanches de Corfou" aus dem Jahre 1965 und eine italienische Version mit dem Titel "Rosa d'Atene" aus dem Jahre 1964
C
Tino RossiLuna Rossa (1951)
Französischer Text: Fernand Bonifay
Urheber: Antonio Vian / Vincenzo De CrescenzoLuna Rossa (1950)C
Tino RossiMandolino - Mandolino (1951)
Französischer Text: Jacques Larue
Rudi SchurickeMandolino - Mandolino (1950)
Urheber: Gerhard Winkler / Ralph Maria Siegel
C
Tino RossiManon (Le ręve de Des Grieux) (1934)Musik: Jules Massenet. Text: Henri Meilhac / Philippe GilleLe ręve de Des Grieux (1884)
Aus der Oper "Manon"
C
Tino RossiMerci chérie (1966)
Französischer Text: André Salvet / Claude Carrčre
Udo JürgensMerci, chérie (1966)
Urheber: Udo Jürgens / Thomas Hörbiger. Österreichischer Sieger-Beitrag zum Eurovision Song Contest 1966
C
Tino RossiMia bella Napoli (1938)
Französischer Text: Louis Poterat
Adalbert Lutter mit seinem Orchester mit Eric HelgarStraßensänger von Neapel (O mia bella Napoli) (1938)
Urheber: Gerhard Winkler / Ralph Maria Siegel
C
Tino RossiMinuit, chrétiens (1939)Musik: Adolphe Adam. Text: Placide Cappeau de RoquemaureMinuit, chrétiens / Cantique de Noël (1847)
Hinter beiden genannten Titeln verbirgt sich dasselbe Lied
C
Tino RossiMona Lisa (1950)
Französischer Text: Louis Palex / Louis Hennevé
Urheber: Ray Evans / Jay LivingstonMona Lisa (1950)
Aus dem Film "Captain Carey, U.S.A."
C
Tino RossiMourir d'aimer (1971)Charles AznavourMourir d'aimer (1971)
Urheber: Charles Aznavour. Soundtrack "Mourir d'aimer" aus dem Jahre 1970. Von Charles Aznavour existieren auch eine deutsche Version mit dem gleichen Titel, eine englische Version mit dem Titel "To Die Of Love" und eine italienische Version mit dem Titel (Morire d'amore)
C
 Suchergebnis: Datensätze 1-50 von 113 Seite 1 von 3 
 weitere Seiten: 1  2  3
top 
 
© 1999 - 2013   Alle Rechte vorbehalten.   Alle Angaben ohne Gewähr.