| Cover-Version / Zitierender Song | Original-Version / Zitatquelle | |
Interpret | Titel | Interpret | Titel | |
| Vicky Leandros | À l'est d'Eden (1984) | Masquerade Drafi Deutscher | Guardian Angel (1983) Urheber: Drafi Deutscher / Chris Evans / Joachim Horn-Bernges. Von Drafi Deutscher existiert auch eine deutsche Version mit dem Titel "Jenseits von Eden" aus dem Jahre 1991 | C |  |
| Vicky Leandros | Alle Frauen dieser Erde (1985) | Bessy Agirakis | An anixis tin cardia mou (1975) Urheber: Nikos Ignatiadis | C |  |
| Luc Steeno | Als ik ga (1995) Flämische Version | Vicky Leandros | Après toi (1972) Urheber: Yves Dessca / Mario Panas / Klaus Munro. Es existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Dann kamst du", eine italienische Version namens "Dope te", eine englische Version namens "Come What May", eine griechische Version namens "Mono esi", eine spanische Version namens "Y despues" und eine japanische Version namens "Kako-è" | C |  |
| Vicky Leandros | And The Sun Will Shine (1969) | Bee Gees | And The Sun Will Shine (1968) Urheber: Barry Gibb / Robin Gibb / Maurice Gibb | C |  |
| Vicky Leandros | Antres (1993) Griechische Version | Herbert Grönemeyer | Männer (1984) Urheber: Herbert Grönemeyer | C |  |
| Klaus Wunderlich | Après toi (1972) Instrumentalversion | Vicky Leandros | Après toi (1972) Urheber: Yves Dessca / Mario Panas / Klaus Munro. Es existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Dann kamst du", eine italienische Version namens "Dope te", eine englische Version namens "Come What May", eine griechische Version namens "Mono esi", eine spanische Version namens "Y despues" und eine japanische Version namens "Kako-è" | C |  |
| Vicky Leandros | Auf Wiedersehn, ihr Freunde mein (1973) Auch: "Auf Wiederseh'n, ihr Freunde mein" | The Original Sacred Harp Choir | New Britain (1922) Text 1772 v. John Newton geschrieben u. 1779 vö. Melodie erstmals in 2 Varianten, "Gallaher" u. "St. Mary's", im Winter 1829/30 von Charles Spilman & Benjamin Shaw im Buch "Columbian Harmony" vö. William Walker führte Melodie u. Text 1835 zusammen, vö sie als "New Britain" im Buch "Southern Harmony" | C |  |
| Vicky Leandros | Aus der Ferne (1995) | Nanci Griffith | From A Distance (1987) Urheber: Julie Gold | C |  |
| Britt Bergström | Bla, bla är kärleken (1968) Schwedische Version | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | C |  |
| Erkan Aki | Blau wie das Meer (2001) Deutscher Text: Klaus Munro | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | C |  |
| Ralf Bendix | Blau wie das Meer (1967) | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | C |  |
| Séverine | Blau wie das Meer (1971) | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | C |  |
| Scooter feat. Vicky Leandros | C'est bleu (2011) Urheber: H.P. Baxxter / Rick J. Jordan / Jens Thele / Michael Simon / André Popp / Pierre Cour | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | Z |  |
| Viola | Dann kamst du | Vicky Leandros | Après toi (1972) Urheber: Yves Dessca / Mario Panas / Klaus Munro. Es existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Dann kamst du", eine italienische Version namens "Dope te", eine englische Version namens "Come What May", eine griechische Version namens "Mono esi", eine spanische Version namens "Y despues" und eine japanische Version namens "Kako-è" | C |  |
| Vicky Leandros | Danny, Teach Me To Dance (1974) Englische Version (für den britischen Markt) | Urheber: Artur Marcell Werau / Fritz Löhner-Beda | Rosa, wir fahren nach Lodz (1914) Lied der österreichischen Armee | C |  |
| Vicky Leandros | Das Lied von Zorba (2004) | Mikis Theodorakis | Zorba's Dance (1964) Urheber: Mikis Theodorakis. Aus dem Film "Zorba The Greek" / "Alexis Zorbas" ("Alexis Sorbas") | C |  |
| Vicky Leandros | Deine Liebe stirbt (1983) | Alexandra Doris Nefedov | Erstes Morgenrot (1969) Urheber: Rudi Bauer / Fred Weyrich | Z |  |
| Chris Doerk & Gerd Michaelis-Chor | Der Zahn unserer Zeit (1973) | Vicky Leandros | Der Zahn unserer Zeit (1972) Urheber: Mario Panas / Klaus Munro | C |  |
| Chris Doerk & Gerd Michaelis-Chor | Die Bouzouki klang durch die Sommernacht (1973) | Vicky Leandros | Die Bouzouki klang durch die Sommernacht (1973) Urheber: Ralf Arnie / Klaus Munro / Mario Panas. Von Vicky Leandros existiert auch eine englische Version mit dem Titel "When Bouzouki Played" aus dem Jahr 1973 | C |  |
Roberto Delgado Horst Wende | Die Bouzouki klingt durch die Sommernacht (1974) | Vicky Leandros | Die Bouzouki klang durch die Sommernacht (1973) Urheber: Ralf Arnie / Klaus Munro / Mario Panas. Von Vicky Leandros existiert auch eine englische Version mit dem Titel "When Bouzouki Played" aus dem Jahr 1973 | C |  |
| Vicky Leandros | Die letzte Rose (1977) Deutsche Version | irisches Volkslied | The Last Rose Of Summer Vor 1834. Von Friedrich von Flotow in der Oper "Martha" 1847 verwendet | C |  |
| Vicky Leandros | Doch ich seh all die Rosen (2010) | Gilbert Bécaud | L'important c'est la rose (1967) Urheber: Gilbert Bécaud / Louis Amade. Von Gilbert Bécaud existieren auch eine spanische Version mit dem Titel "Lo importante es la rosa" (1969), eine deutsche Version mit dem Titel "Überall blühen Rosen" (1967) und eine englische Version mit dem Titel "The Importance Of Your Love" (1975) | C |  |
| Vicky Leandros | Du bist gut (1981) | Dee Dee Warwick | You're No Good (1963) Urheber: Clint Ballard jr. | C |  |
| Vicky Leandros | Du läßt mir meine Welt (1974) | Sergio Endrigo | Quando ti lascio (1971) Urheber: Sergio Endrigo | C |  |
| Vicky Leandros | Du und ich - ein Leben lang (1999) | Ronnie Burns | In The Morning (1967) Urheber: Barry Gibb. Auch: "Morning Of My Life" | C |  |
| Vicky Leandros | Eine große Liebe (1998) | Pupo Enzo Ghinazzi | Un amore grande (1984) Urheber: Giancarlo Bigazzi / Umberto Tozzi. Ursprünglich von Pupo auf dem Festival von San Remo 1984 öffentlich aufgeführt, da die vorgesehene Sängerin Loretta Goggi nach einem Streit den Auftritt verweigerte. | C |  |
Raphael Rafael Martos Sánchez | El amor es triste (1968) Spanische Version | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | C |  |
| Ulla Pia | En Buzuki klang (1973) Dänische Version | Vicky Leandros | Die Bouzouki klang durch die Sommernacht (1973) Urheber: Ralf Arnie / Klaus Munro / Mario Panas. Von Vicky Leandros existiert auch eine englische Version mit dem Titel "When Bouzouki Played" aus dem Jahr 1973 | C |  |
| Vicky Leandros | Entre les lignes (1975) Französischer Text: D. Boublil | Janis Ian | Between The Lines (1975) Urheber: Janis Ian | C |  |
| Vicky Leandros | Er hat mir geschrieben (1971) | The Box Tops | The Letter (1967) Urheber: Wayne Carson | C |  |
| Lillian Askeland | Etter deg (1972) Norwegische Version | Vicky Leandros | Après toi (1972) Urheber: Yves Dessca / Mario Panas / Klaus Munro. Es existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Dann kamst du", eine italienische Version namens "Dope te", eine englische Version namens "Come What May", eine griechische Version namens "Mono esi", eine spanische Version namens "Y despues" und eine japanische Version namens "Kako-è" | C |  |
| Vicky Leandros | Free Again (1971) | Jacqueline Danno | Non c'est rien (1965) Urheber: Armand Canfora / Joseph Octave Basile / Michel E. Jourdan | C |  |
| Vicky Leandros | Goodbye My Love, Goodbye (2001) | Demis Roussos ehemaliges Mitglied von Aphrodite's Child | Goodbye, My Love, Goodbye (1973) Urheber: Mario Panas / Klaus Munro / Jack Lloyd | C |  |
| Irena | Griechenland-Hit-Mix (2002) | Vicky Leandros | Die Bouzouki klang durch die Sommernacht (1973) Urheber: Ralf Arnie / Klaus Munro / Mario Panas. Von Vicky Leandros existiert auch eine englische Version mit dem Titel "When Bouzouki Played" aus dem Jahr 1973 | Z |  |
| Vicky Leandros | Hameni agapi (1968) Griechische Version | Jon Jon Blanchfield | Town Of Tuxley Toymaker Part 1 (1967) Urheber: Barry Gibb / Robin Gibb / Maurice Gibb | C |  |
| Vicky Leandros | Henry, Let's Go To Town (1974) Englische Version (für den US-amerikanischen Markt) | Urheber: Artur Marcell Werau / Fritz Löhner-Beda | Rosa, wir fahren nach Lodz (1914) Lied der österreichischen Armee | C |  |
| Vicky Leandros | Hijo de la luna (2010) | Mecano | Hijo de la luna (1984) Urheber: José María Cano | C |  |
| Vicky Leandros | House Of The Rising Sun (1978) | Volkslied | The House Of The Rising Sun | C |  |
| Eugen Tajmer | Hun er den hun er (1972) Dänischer Text: Keld Heick | Vicky Leandros | Ich bin (1970) Urheber: Mario Panas / Klaus Munro | C |  |
| Vicky Leandros | Hunderttausend Fragen (1972) | The Moody Blues | Question (1970) Urheber: Justin Hayward | C |  |
| The Dells | I Can Sing A Rainbow/Love Is Blue (1969) | Vicky Leandros | L'amour est bleu (1967) Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht" | Z |  |
| Vicky Leandros | I Just Called To Say I Love You (2001) | Stevie Wonder | I Just Called To Say I Love You (1984) Urheber: Stevie Wonder. Soundtrack "The Woman In Red" | C |  |
| Vicky Leandros | Ich bin für dich da (1979) | Hot Chocolate | I'll Put You Together Again (1978) Urheber: Don Black / Geoff Stephens | C |  |
| Vicky Leandros | Ich hab' die Liebe geseh'n (1972) | Grigoris Bithikotsis | O Kaimos (1962) Urheber: Mikis Theodorakis / Dimitris Christodoulou. Aus der Revue "Omorphi poli" | C |  |
| Andrea Berg | Ich liebe das Leben (2010) | Vicky Leandros | Ich liebe das Leben (1975) Urheber: Klaus Munro / Leo Leandros | C |  |
| Gabi Decker | Ich liebe das Leben (2007) Liveversion | Vicky Leandros | Ich liebe das Leben (1975) Urheber: Klaus Munro / Leo Leandros | C |  |
| Gregor Glanz | Ich liebe das Leben (2010) | Vicky Leandros | Ich liebe das Leben (1975) Urheber: Klaus Munro / Leo Leandros | C |  |
| Lose Skiffle Gemeinschaft | Ich liebe das Leben (1996) Liveversion | Vicky Leandros | Ich liebe das Leben (1975) Urheber: Klaus Munro / Leo Leandros | C |  |
| Rabaue | Ich liebe das Leben (2008) | Vicky Leandros | Ich liebe das Leben (1975) Urheber: Klaus Munro / Leo Leandros | C |  |
| Ralle Schneider | Ich liebe das Leben (2005) | Vicky Leandros | Ich liebe das Leben (1975) Urheber: Klaus Munro / Leo Leandros | C |  |