| Cover-Version / Zitierender Song | Original-Version / Zitatquelle | |
Interpret | Titel | Interpret | Titel | |
Simon & Garfunkel Paul Simon & Art Garfunkel | Kodachrome/Mabellene (1982) Liveversion | Chuck Berry and his Combo | Maybellene (1955) Urheber: Chuck Berry. Basiert auf dem Volkslied "Ida Red" | Z |  |
Simon & Garfunkel Paul Simon & Art Garfunkel | Kodachrome/Mabellene (1982) Liveversion | Paul Simon | Kodachrome (1973) Urheber: Paul Simon | Z |  |
| Harmony Sisters | Kodin kynttilät (1942) Finnischer Text: Usko Kemppi | The Vagabonds | When It's Lamp Lighting Time In The Valley (1933) Urheber: Joe Lyons / Sam C. Hart / The Vagabonds | C |  |
| Olavi Virta | Kodin kynttilät (1950) Finnischer Text: Usko Kemppi | The Vagabonds | When It's Lamp Lighting Time In The Valley (1933) Urheber: Joe Lyons / Sam C. Hart / The Vagabonds | C |  |
| Reino Armio | Kodin kynttilät (1936) Finnischer Text: Usko Kemppi | The Vagabonds | When It's Lamp Lighting Time In The Valley (1933) Urheber: Joe Lyons / Sam C. Hart / The Vagabonds | C |  |
| De Chico's | Koel helder water (1970) Niederländischer Text: Simon Sint | The Sons of the Pioneers | Cool Water (1941) Urheber: Bob Nolan | C |  |
| The Real Holy Boys | Kohle (2010) | Adriano Celentano | Soli (1979) Urheber: Toto Cutugno / Cristiano Minellono | C |  |
| Eläkeläiset | Kohta Humpataan (2012) | Battle Beast | Show Me How To Die (2011) | C |  |
| Timo Jämsen | Kohtalon tähti (1961) Finnische Version | Elvis Presley | Flaming Star (1960) Urheber: Sid Wayne / Sherman Edwards. Aus dem Film "Flaming Star" | C |  |
| Morning Musume | Koi No Dance Site (2000) | Dschinghis Khan | Dschinghis Khan (1979) Urheber: Bernd Meinunger / Ralph Siegel. Von Dschinghis Khan existiert auch eine englische Version mit dem Titel "Genghis Khan" aus dem Jahre 1979 | Z |  |
| Akemi Ishii | Koi wa arashi (1986) Japanische Version | Stephanie Stéphanie Marie Elisabeth Grimaldi (Stephanie von Monaco) | Ouragan (1986) Urheber: Romano Musumarra / Marie Léonor. Von Stephanie existiert auch eine englische Version mit dem Titel "Irresistible" | C |  |
| Ostbahn | Koid, koid, koid (2003) | Little Feat | Cold, Cold, Cold (1972) Urheber: Lowell George | C |  |
| Beatallica | Koigil vaja on verd (2008) Estnische Version | The Beatles | All You Need Is Love (1967) Urheber: John Lennon / Paul McCartney. Enthält diverse Zitate, siehe hierzu die Einträge zu "All You Need Is Love" von The Beatles in der Spalte "Cover-Version / Zitierender Song" | C |  |
| Beatallica | Koigil vaja on verd (2008) Estnische Version | Urheber: Friedrich Pacius | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (1848) Estnische Hymne. Text: Johan Ludvig Runebergs. Mit dem Text von Paavo Cajander als "Maamme" als finnische Hymne verwendet. | Z |  |
Närhi Seppo Närhi | Koivu ja tähti (1977) Finnischer Text: Hector (Heikki Harma) | Eagles amerikanische Folk-Rock-Band | Hotel California (1976) Urheber: Don Felder / Don Henley / Glenn Frey | C |  |
| Scorpions | Kojo No Tsuki (1978) Liveversion | Musik: Rentaro Taki. Text: Doi Bansui | Kojo No Tsuki (1901) | C |  |
| Apfel S. | Kokain (2012) Deutscher Text: Hannes Wader | Rev. Gary Davis | Cocaine Blues (1957) Urheber: Rev. Gary Davis | C |  |
Boris Bukowski ehemaliges Mitglied von Magic | Kokain (1987) | Magic | Kokain (1977) Urheber: Bukowski / Musenbichler | C |  |
| Hannes Wader | Kokain (1972) Deutscher Text: Hannes Wader | Rev. Gary Davis | Cocaine Blues (1957) Urheber: Rev. Gary Davis | C |  |
Hubert von Goisern & die Alpinkatzen auch: Alpinkatzen feat. Hubert von Goisern | Kokain-Blues (1994) | Rev. Gary Davis | Cocaine Blues (1957) Urheber: Rev. Gary Davis | C |  |
| Päivi Paunu | Kokemusten summa (1976) Finnische Version | Loretta Goggi | Dirtelo non dirtelo (1976) Urheber: Bigazzi / Saviò | C |  |
| Joseph Schmidt | Kokett ist dieses Mädchen (1932) | Urheber: Giacomo Puccini | Mimì è una civetta (1896) Aus der Oper "La Bohème" | C |  |
| Bully Buhlan & Erni Bieler | Kokettier nicht mit mir (1953) | Die Optimisten Erni Bieler, Erwin Halletz & Peter Alexander | Kokettier nicht mit mir (1953) Urheber: Erwin Halletz / Hans Werner | C |  |
| Götz Alsmann & Annett Louisan | Kokettier' nicht mit mir (2007) | Die Optimisten Erni Bieler, Erwin Halletz & Peter Alexander | Kokettier nicht mit mir (1953) Urheber: Erwin Halletz / Hans Werner | C |  |
Adam Green & Ben Kweller Adam Green = ehemaliges Mitglied von The Moldy Peaches | Kokomo (2003) | The Beach Boys | Kokomo (1988) Urheber: Mike Love / Scott McKenzie / Terry Melcher / John Phillips. Soundtrack "Cocktail" | C |  |
| Baha Men | Kokomo (1998) | The Beach Boys | Kokomo (1988) Urheber: Mike Love / Scott McKenzie / Terry Melcher / John Phillips. Soundtrack "Cocktail" | C |  |
| Saragossa Band | Kokomo (2007) | The Beach Boys | Kokomo (1988) Urheber: Mike Love / Scott McKenzie / Terry Melcher / John Phillips. Soundtrack "Cocktail" | C |  |
| Sons of Pitches | Kokomo (2000) | The Beach Boys | Kokomo (1988) Urheber: Mike Love / Scott McKenzie / Terry Melcher / John Phillips. Soundtrack "Cocktail" | C |  |
| The Brown Derbies | Kokomo (1991) | The Beach Boys | Kokomo (1988) Urheber: Mike Love / Scott McKenzie / Terry Melcher / John Phillips. Soundtrack "Cocktail" | C |  |
The Vandals amerikanische Punkrock-Band | Kokomo (1991) | The Beach Boys | Kokomo (1988) Urheber: Mike Love / Scott McKenzie / Terry Melcher / John Phillips. Soundtrack "Cocktail" | C |  |
| Os Incríveis | Kokorono-Niji (Arco-íris azul) (1968) Portugiesischer Text: Os Incriveis | Blue Comets | Kokoro no niji (1968) Urheber: Inoue / Hashimoto. Japanische Version | C |  |
| Lilli Berlin | Koks (1982) | Berliner Volkslied | Mutter, der Mann mit dem Koks ist da (192?) | C |  |
K.I.Z. feat. Said, Mach One, Tony D, Kalusha, Kannibal Rob, Defi, King Orgasmus, Smoky u. a. K.I.Z. = deutsche Hip-Hop-Formation | Koksen ist scheiße (2011) | Rio Reiser Ralph Möbius. Ehemaliges Mitglied von Ton Steine Scherben. | König von Deutschland (1986) Urheber: Ralph Möbius | Z |  |
| Piamenta | Kol Hamesameach Hebräische Version | Tarkan | Simarik (1997) Urheber: Sezen Aksu | C |  |
| Orna & Moshe Datz | Kol ma shekadam (1994) Hebräische Version | Tarkan | Hepsi senin mi? (1994) | C |  |
| Beatallica | Kol shetzarikh ae dam (2008) Hebräische Version | The Beatles | All You Need Is Love (1967) Urheber: John Lennon / Paul McCartney. Enthält diverse Zitate, siehe hierzu die Einträge zu "All You Need Is Love" von The Beatles in der Spalte "Cover-Version / Zitierender Song" | C |  |
| Beatallica | Kol shetzarikh ae dam (2008) Hebräische Version | Urheber: Samuel Cohen | HaTikwa (1888) Auch "Hatikva" oder "Hatikvah". Israelische Hymne. Melodie basiert auf einem europäischem Volkslied, das auch von Bedrich Smetana für sein Werk "Die Moldau" verwendet wurde | Z |  |
| Fix & Fertig | Kolbenfresser (1989) Urheber: Krösus (= Axel Breitung) / Werker | Kreml Flyers | Ka-Ka-Kasatschok (1987) Urheber: Axel Breitung | C |  |
| Piasek, Szczesniak, Badach & Lampert | Koleda dwoch serc (2004) Polnischer Text: Andrzej Piaseczny | Wham! | Last Christmas (1984) Urheber: George Michael | C |  |
| Karel Gott | Kolik hvezd ti z nebe mává (2007) Tschechische Version | Volkslied | Weißt du wieviel Sternlein stehen | C |  |
Matt Collins & Crveni Koralji Matt Collins = Karlo Metikos | Koliko dugo (1964) | Bob Dylan | Blowin' In The Wind (1963) Urheber: Bob Dylan. Basiert auf dem Volkslied "No More Auction Block" | C |  |
| DJ Mikesh | Kolumbien (2007) | Soft Cell | Tainted Love (1981) Song ist im Original von Gloria Jones aus dem Jahre 1964 | Z |  |
| Perfect & Patrycja Markowska | Kolysanka (2003) Polnischer Text: Jerzy Masnicki | Iggy Pop ehemaliges Mitglied von The Stooges | Tonight (1977) Urheber: Iggy Pop / David Bowie | C |  |
Conny Vandenbos früher Conny van den Bos | Kom dichtbij (1979) Niederländische Version | Roy Orbison | Old Love Song (1977) Urheber: Robert "Rob Dog" Morrison | C |  |
| Salim Seghers | Kom eens liefste (1992) Flämische Version | Christie | Yellow River (1970) Urheber: Jeff Christie | C |  |
| Lars Kåge | Kom hem till mig (1952) Schwedische Version | Heinz Woezel | Bei mir zu Haus (1950) Urheber: Heinz Mihm / Heinz Woezel | C |  |
Siv & Maj Siv & Maj Larsson | Kom hem till mig! (1952) Schwedische Version | Heinz Woezel | Bei mir zu Haus (1950) Urheber: Heinz Mihm / Heinz Woezel | C |  |
| Jigs | Kom hem till pappa (1975) Schwedische Version | John Denver | Please Daddy (Don't Get Drunk This Christmas) (1975) Urheber: Bill Danoff / Taffy Danoff / Taffy Nivert | C |  |
| Freddy Svensson | Kom i morgen (1961) Dänischer Text: Åse Gjødsbøl Krogh | Connie Francis | Where The Boys Are (1960) Urheber: Neil Sedaka / Howard Greenfield. Aus dem Film "Where The Boys Are" ("Dazu gehören zwei"). Von Connie Francis existieren auch eine it. Vers. mit dem Titel "Qualcuno mi aspetta" (1960), eine deutsche Vers. mit dem Titel "Wenn ich träume" (1961) und eine sp. Vers. mit dem Titel "Donde hay chicos"(1961) | C |  |
Dennie & Mieke Dennie = Dennie Christian. Mieke = Mieke Gijs | Kom in m'n armen (1995) | Andy Borg | Weil wir uns lieben (1983) Urheber: Fred Jay / Tex Shultzieg | C |  |