| Cover-Version / Zitierender Song | Original-Version / Zitatquelle | |
Interpret | Titel | Interpret | Titel | |
| Hugues Aufray | Si tu dois partir, va-t-en (1995) | Manfred Mann | If You Gotta Go, Go Now (1965) Urheber: Bob Dylan | C |  |
| India | Si tú eres mi hombre (1997) Spanische Version | Jennifer Rush | The Power Of Love (1984) Urheber: Mary Susan Applegate / Candy Derouge / Gunther Mende / Jennifer Rush | C |  |
| Ángela Carrasco | Si tu eres mi hombre y yo tu mujer (1989) Spanischer Text: Luis Gómez Escolar | Jennifer Rush | The Power Of Love (1984) Urheber: Mary Susan Applegate / Candy Derouge / Gunther Mende / Jennifer Rush | C |  |
Ivan Rebroff & Maria Murano Ivan Rebroff = Hans Rolf Rippert | Si tu m'aimes (1969) Französischer Text: Maurice Vidalin. Aus der Pariser Aufführung des Musicals "Un violon sur le toit" ("Fiddler on the Roof") | Zero Mostel & Maria Karnilova | Do You Love Me? (1964) Urheber: Jerry Bock / Sheldon Harnick. Aus dem Musical "Fiddler on the Roof" ("Anatevka") | C |  |
| Nino Ferrer | Si tu m'aimes encore (1966) | James Brown and the Famous Flames | It's A Man's Man's Man's World (1966) Urheber: Betty Jean Newsome / James Brown | C |  |
| Margot Eskens | Si tu m'aimes tant que ça (1964) | Urheber: Tony Renis / Alberto Testa | Quando, quando, quando (1962) Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Tony Renis und von Emilio Pericoli. | Z |  |
| Nana Mouskouri | Si tu m'aimes tant que ça (1962) | Urheber: Tony Renis / Alberto Testa | Quando, quando, quando (1962) Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Tony Renis und von Emilio Pericoli. | C |  |
Tamara Tamara Macarena Valcárcel Serrano | Si tú me dejas (2000) Spanische Version | Gilbert Bécaud | Et maintenant (1961) Urheber: Pierre Delanoë / Gilbert Bécaud. Von Gilbert Bécaud existiert auch eine englische Version mit dem Titel "What Now My Love" aus dem Jahre 1964 und eine deutsche Version mit dem Titel "Was wird aus mir" aus dem Jahre 1962 | C |  |
| Hervé Vilard | Si tu ne m'aimes plus (1975) | 10cc | I'm Not In Love (1975) Urheber: Eric Stewart / Graham Gouldman | C |  |
| Eddy Mitchell | Si tu penses (1963) Französischer Text: Claude Moine | Del Shannon | Little Town Flirt (1962) Urheber: Maron McKenzie / Del Shannon | C |  |
| Joe Dassin | Si tu penses ŕ moi (1978) | Bob Marley & The Wailers früher The Wailers | No Woman, No Cry (1974) Urheber: Vincent Ford | C |  |
| Gilbert Safrani | Si tu penses ce que je pense (1967) Französischer Text: Jean Schmitt | Dino, Desi & Billy | If You're Thinkin' What I'm Thinkin' (1966) Urheber: Tommy Boyce / Bobby Hart | C |  |
| Joe Dassin | Si tu peux lire en moi (1971) | Gordon Lightfoot | If You Could Read My Mind (1970) Urheber: Gordon Lightfoot | C |  |
| Tino Rossi | Si tu pleures, si tu chantes (1965) Französischer Text: Hubert Ithier / Nicolas Perides | Urheber: Gianni Marchetti / Mogol (Giulio Rapetti) / Roberto Satti (Bobby Solo) | Se piangi, se ridi (1965) Die Erstveröffentlichung dieses Songs erfolgte gleichzeitig in Versionen von Bobby Solo und von The Minstrels. It. Beitrag zum Eurovision Song Contest 1965 (Interpret: Bobby Solo). Von Bobby Solo existiert auch eine deutsche Version mit dem Titel "Ich sehe dich weinen" aus dem Jahre 1965 | C |  |
| Richard Anthony | Si tu restes avec moi (1966) | Dusty Springfield | In The Middle Of Nowhere (1966) Urheber: Buddy Kaye / Beatrice Verdi | C |  |
| Joe Dassin | Si tu t'appelles mélancolie (1974) | Shepstone & Dibbens | Please Tell Her (1974) Urheber: Michael Shepstone / Peter Dibbens | C |  |
| Nicole Croisille | Si tu t'imagines (1997) | Juliette Gréco | Si tu t'imagines (1949) | C |  |
| Antonio Rossano | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Claude Robin | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Dario Moreno | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Jerry Mengo et son Orchestre | Si tu vas ŕ Rio (1958) Instrumentalversion | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Les Compagnons de la Chanson | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Luc Davis | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Lucien Jeunesse | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Maria Candido | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Patrick Bruel & Claire Keim | Si tu vas ŕ Rio (2009) Liveversion. Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Tino Rossi | Si tu vas ŕ Rio (1958) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Yvette Giraud | Si tu vas ŕ Rio (1959) Französischer Text: Jean Broussolle | Joel de Almeida | Madureira Chorou (1958) Urheber: José Prudente de Carvalho / Júlio Monteiro Gomes. Aus dem Film "É de Chuá" | C |  |
| Luis Mariano | Si tu vas en America (1961) Französischer Text: Arthur Laurents | Chita Rivera and Shark Girls | America (1957) Urheber: Leonard Bernstein / Stephen Sondheim. Erstaufführung des Musicals "West Side Story" | C |  |
| Dario Moreno | Si tu veux (1961) | chilenisches Volkslied | Yo vendo unos ojos negros | C |  |
| Claude François | Si tu veux ętre heureux (1963) Französischer Text: Vline Buggy / Claude François | Roaring Lion | Ugly Woman (1934) Urheber: Rafael de Leon ("Roaring Lion") | C |  |
| Florent Pagny | Si tu veux m'essayer (1994) | Emilie Bonnet | Jessaierai doublier (1983) Urheber: Jean-Jacques Goldman | C |  |
Raphael Rafael Martos Sánchez | Si tuviera tiempo (1969) | Michel Fugain | Je n'aurai pas le temps (1967) Urheber: Michel Fugain / Pierre Delanoë | C |  |
Girl in a Coma | Si Una Vez (2010) | Selena | Si Una Vez (1994) Urheber: Pete Astudillo / A.B. Quintanilla III | C |  |
Nek Filippo Neviani | Sě viaggiare (2006) | Lucio Battisti | Sě, viaggiare (1977) Urheber: Lucio Battisti / Mogol (Giulio Rapetti) | C |  |
| Ornella Vanoni | Sě viaggiare (1986) | Lucio Battisti | Sě, viaggiare (1977) Urheber: Lucio Battisti / Mogol (Giulio Rapetti) | C |  |
Pussy Cat Evelyne Courtois | Si vous avez déjŕ aimé (1966) | The Hollies | Have You Ever Loved Somebody? (1966) Urheber: Allan Clarke / Tony Hicks / Graham Nash | C |  |
Los Cinco Latinos auch: Los 5 Latinos | Si yo canto (1964) | Brenda Lee | My Whole World Is Falling Down (1963) Urheber: Bill Anderson / Jerry Crutchfield | C |  |
| Siniestro Total | Si yo canto (1984) Spanischer Text: Vline Buggy | Brenda Lee | My Whole World Is Falling Down (1963) Urheber: Bill Anderson / Jerry Crutchfield | C |  |
| Ana Belén | Si yo fuera un ángel (2003) Spanischer Text: Víctor Manuel | Lucio Dalla | Se io fossi un angelo (1986) Urheber: Roberto Costa / Lucio Dalla | C |  |
| Shaila Dúrcal | Si yo tuviera rosas (2006) | Rocío Dúrcal | Si yo tuviera rosas (1965) Urheber: Fernando Moraleda / Jesús María Arozamena. Soundtrack "Más bonita que ninguna" | C |  |
| Los Sirex | Si yo tuviera un martillo (1964) Spanische Version | The Weavers | The Hammer Song (1949) Urheber: Pete Seeger / Lee Hays | C |  |
| Los Tamara | Si yo tuviera un martillo (1964) Spanische Version | The Weavers | The Hammer Song (1949) Urheber: Pete Seeger / Lee Hays | C |  |
| Rufo y sus 4 | Si yo tuviera un martillo (1964) | The Weavers | The Hammer Song (1949) Urheber: Pete Seeger / Lee Hays | C |  |
| Maria Callas | Si, mi chiamano Mimě (1956) | Urheber: Giacomo Puccini | Si, mi chiamano Mimě (1896) Arie aus der Oper "La Boheme" | C |  |
| Formula 3 | Sě, viaggiare (1993) | Lucio Battisti | Sě, viaggiare (1977) Urheber: Lucio Battisti / Mogol (Giulio Rapetti) | C |  |
Mina Mina Anna Mazzini | Sě, viaggiare (1978) Liveversion | Lucio Battisti | Sě, viaggiare (1977) Urheber: Lucio Battisti / Mogol (Giulio Rapetti) | C |  |
| Gino Paoli | Siamo a Natale (1996) | John & Yoko/The Plastic Ono Band John & Yoko = John Lennon & Yoko Ono. John Lennon ist ehemaliges Mitglied von The Quarrymen, The Beatles & Plastic Ono Band | Happy Xmas (War Is Over) (1971) Urheber: John Lennon / Yoko Ono. Enthält ein Zitat aus dem Volkslied "Stewball" | C |  |
| The Casuals | Siamo Quattro (1967) | Whistling Jack Smith | I Was Kaiser Bill's Batman (1967) Urheber: Roger Greenaway / Roger Cook | C |  |
| Die Quietschboys | Sibbe Bembel (1999) | Richard Anthony | Tibo (1971) Urheber: Mat Camison. Enthält ein Zitat aus dem Stück "Fancy Pants" von Acker Bilk aus dem Jahre 1960 | C |  |