werbung
  Database
Advanced searchEnable advanced search   DownloadDownload   HelpHelp   DictionaryDictionary  
 New entries
 of the day    of yesterday    of the last 7 days    of the last 30 days  
 Listing sorted by the initial letters of the cover version titles
 0-9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   rest
 Search result: entries 1-50 of 104 page 1 of 3 
Cover version / quoting song Original version / quoted song  
 artist  title  artist  title  
The 3 Tenors"Around The World" (1994)
Liveversion. Russisch-englische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
Z
Busta RhymesA Trip Out Of Town (2000)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
Z
Dalida
Yolanda Christina Gigliotti
An jenem Tag (1968)
Deutscher Text: Heinz Korn
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Dunja RajterAn jenem Tag (1968)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Helmut ZachariasAn jenem Tag (1969)
Geigenversion
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Horst Wendes Akkordeon-BandAn jenem Tag (1969)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Karel GottAn jenem Tag (1998)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Leo LeandrosAn jenem Tag (1968)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Mary HopkinAn jenem Tag (1968)
Deutscher Text: Heinz Korn
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Peter AlexanderAn jenem Tag (1975)
Deutscher Text: Heinz Korn
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Sandie ShawAn jenem Tag (1968)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
BelinaAn jenem Tag (Those Were The Days) (1968)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Ladi GeislerAn jenem Tag (Those Were The Days) (1969)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Mary RoosAn jenem Tag mein Freund (1972)
Deutscher Text: Heinz Korn
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
PaolaAn jenem Tag mein Freund (1980)
Deutscher Text: Heinz Korn
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Violeta RivasAquellos fueron los días (1968)
Spanische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Cauet feat. MopralArgent-argent (2004)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
Z
Peter WackelBis morgen früh (2002)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
AsyaBosver hayat kisa (2002)
Türkische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Ajda PekkanBu ne biçim hayat (2000)
Türkische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
The UkrainiansDavni Chasy (Those Were the Days) (2000)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Gitte HaenningDe glade år (1968)
Dänischer Text: Victor Skaarup
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Eric BeekesDe wereld was van mij (1989)
Niederländische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
The True Symphonic RockestraDorogoi dlinnoyu (2008)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Helmut LottiDorogoj Dlinnoju (2004)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Iosif KobzonDorogoj Dlinnoju (1994)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
Z
Lena ValaitisEin schöner Frühlingstag (2012)
Deutscher Text: Norbert Hammerschmidt
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Los Rockin' Devil's
mexikanische Band
Esos fueron los dias (1973)
Spanische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Zdenka VuckovicGdje su ti dani (1968)
Serbokroatischer Text: Zdenka Vuckovic
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Sandra KimIl faut s'aimer plus fort (1993)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Anita LindblomJa, det var då ... (1968)
Schwedischer Text: Olle Bergman
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Lena HanssonJa, det var då... (1968)
Schwedische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
J.B.O.Jetzt ist halt heut (2016)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
AimableLe temps des fleurs (1968)
Akkordeonversion
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Dalida
Yolanda Christina Gigliotti
Le temps des fleurs (1968)
Französischer Text: Eddy Marnay
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Ima
Marie-Andrée Bergeron
Le temps des fleurs (2009)
Französischer Text: Eddy Marnay
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Les Haricots RougesLe temps des fleurs (1968)
Französischer Text: Eddy Marnay
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Rika ZaraïLe temps des fleurs (2000)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Sandie ShawLe temps des fleurs (1968)
Französischer Text: Eddy Marnay
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Tina
Maguy Banon
Le temps des fleurs (1968)
Französischer Text: Eddy Marnay
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Vicky LeandrosLe temps des fleurs (1967)
Französischer Text: Eddy Marnay
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Ivan RebroffLe temps des fleurs (Takiyeh dni, moi drug) (1968)
Auch: "Those Were The Days" und "An jenem Tag". Russische Version [sic!]
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Lou LouLe temps passé (1968)
Französischer Text: Joey Galimi / Tex Lecor (Paul Lecorre)
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
44 LeningradLei lei hintr'm Sofa/Lai lai za kushetkoy (1998)Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
Z
Mary HopkinLes temps des fleurs (1969)
Französische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Yvetta SimonováMládí už je to tam (1969)
Tschechischer Text: Jirí Štaidl
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Tapani KansaOi niitä aikoja (1986)
Finnische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Anita Hirvonen
Anita Lindgren
On nuoruus haihtuva (1968)
Finnischer Text: Juha Vainio
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Mary HopkinQue tiempo tan feliz (1968)
Auch: "En aquellos días". Spanische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Sandie ShawQué tiempo tan feliz (1968)
Spanische Version
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
 Search result: entries 1-50 of 104 page 1 of 3 
 other pages: 1  2  3
top 
 
© 1999 - 2017   All rights reserved.   Errors and omissions excepted.