werbung
  Database
Advanced searchEnable advanced search   DownloadDownload   HelpHelp   DictionaryDictionary  
 New entries
 of the day    of yesterday    of the last 7 days    of the last 30 days  
 Listing sorted by the initial letters of the cover version titles
 0-9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   rest
 Search result: entries 4951-5000 of 21228 page 100 of 425 
Cover version / quoting song Original version / quoted song  
 artist  title  artist  title  
Joe McElderry
Sieger der Casting-Show "The X-Factor 2009"
Adeste Fideles (O Come All Ye Faithful) (2011)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Josef LockeAdeste fideles (O Come All Ye Faithful) (1949)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Nat King ColeAdeste fideles (O Come All Ye Faithful) (1960)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Bing Crosby & Victor Young and his OrchestraAdeste Fideles (O Come, All Ye Faithful) (1935)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Westminster Cathedral Choir & James O'DonnellAdeste Fideles (O Come, All Ye Faithful) (1993)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Karel GottAdeste fideles pastores (1969)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
The Royal Philharmonic Orchestra
auch: R.P.O.
Adeste Fidelis (1989)
Instrumentalversion
Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Gordon MacRaeAdeste Fidelis (O Come All Ye Faithful) (1950)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
The Voices of Walter SchumannAdeste Fidelis (O Come All Ye Faithful) [sic!] (1951)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Joan BaezAdeste Fidelis [sic!] (1966)
Instrumentalversion
Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
EnyaAdeste, Fideles (2006)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
DemétriusAdeus Marlene (1962)
Portugiesischer Text: Demetrius
Bob Moore & his OrchestraAuf Wiedersehen Marlene (1962)
Urheber: Felice Bryant / Boudleaux Bryant
C
Agnaldo TimóteoAdeus, meu grande amor (1970)
Portugiesische Version
Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
MoneilleAdiemus (1999)AdiemusAdiemus (1995)
Urheber: Karl Jenkins / Mike Ratledge
C
Conny van den Bos
später Conny Vandenbos
Adieu (1961)
Niederländische Version
Edith PiafMon Dieu (1960)
Urheber: Charles Dumont / Michel Vaucaire
C
GéraldineAdieu (1966)
Urheber: Bob Dylan. Französischer Text: Hugues Aufray / Pierre Delanoë
VolksliedKeen Graff is so breet un keen Müer so hoch
Text: Klaus Groth
C
Henri SalvadorAdieu (1964)
Französischer Text: G. Gosset
Enrique Madriguera & his OrchestraAdiós (1931)
Urheber: Enric Madriguera / Eddie Woods
C
Gerd BöttcherAdieu - Lebewohl - Goodbye (1961)
Deutscher Text: Heinz Buchholz / Peter Berling
Urheber: Jacques OffenbachBarcarole
Aus der Oper "Die Rheinnixen" (1864). Später auch in Offenbachs Oper "Hoffmanns Erzählungen" (1881) verwendet
C
Helmut FürstAdieu - Lebwohl - Goodbye (1961)Urheber: Jacques OffenbachBarcarole
Aus der Oper "Die Rheinnixen" (1864). Später auch in Offenbachs Oper "Hoffmanns Erzählungen" (1881) verwendet
C
Ria ValkAdieu - Vaarwel - Goodbye (1961)
Niederländischer Text: Johnny Hoes
Urheber: Jacques OffenbachBarcarole
Aus der Oper "Die Rheinnixen" (1864). Später auch in Offenbachs Oper "Hoffmanns Erzählungen" (1881) verwendet
C
André DassaryAdieu à la nuit (1967)Mireille MathieuAdieu à la nuit (1967)
Urheber: Maurice Jarre / Maurice Vidalin
C
Paul Mauriat & His OrchestraAdieu à la nuit (1967)Mireille MathieuAdieu à la nuit (1967)
Urheber: Maurice Jarre / Maurice Vidalin
C
Yves MathieuAdieu à la nuit (1967)Mireille MathieuAdieu à la nuit (1967)
Urheber: Maurice Jarre / Maurice Vidalin
C
Ronnie BirdAdieu a un Ami (1964)
Französischer Text: Mya Simille
Mike Berry with the OutlawsTribute To Buddy Holly (1961)
Urheber: Geoff Goddard
C
Peter BeilAdieu Adeline (1977)
Deutscher Text: Wolfgang Mürmann
Richard ClaydermanBallade pour Adeline (1977)
Urheber: Olivier Toussaint / Paul de Senneville. Klavierversion
C
Nana MouskouriAdieu Angélina (1967)
Urheber: Bob Dylan. Französischer Text: Hugues Aufray / Pierre Delanoë
VolksliedKeen Graff is so breet un keen Müer so hoch
Text: Klaus Groth
C
Les Gams
auch Les Gam's
Adieu bye bye (1962)
Französischer Text: Hubert Ithier
Leroy Van DykeWalk On By (1961)
Urheber: Kendall Hayes. Von Leroy Van Dyke existiert auch eine deutsche Version mit dem Titel "Geh nicht vorbei"
C
Les SurfsAdieu chagrin (1964)
Französischer Text: Michel Jourdan
The BeatlesThere's A Place (1963)
Urheber: John Lennon / Paul McCartney
C
Klaus HoffmannAdieu Emile (1975)
Deutscher Text: Klaus Hoffmann
Jacques BrelLe moribond (1961)
Urheber: Jacques Brel
C
Dirk PowellAdieu False Heart (1996)Fiddlin' Arthur Smith & His DixielinersAdieu False Heart (1938)
Urheber: Arthur Smith
C
Linda Ronstadt & Ann SavoyAdieu False Heart (2006)Fiddlin' Arthur Smith & His DixielinersAdieu False Heart (1938)
Urheber: Arthur Smith
C
Bruno LorenzoniAdieu jolie Candy (1970)Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
C. Jérôme
Claude Dhotel
Adieu jolie Candy (1996)Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
Franck PourcelAdieu jolie Candy (1969)
Instrumentalversion
Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
Jo VallyAdieu jolie Candy (2011)
Niederländische Version
Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
Michael Jones & Kad MeradAdieu jolie Candy (2007)Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
Pierre NamurielAdieu jolie Candy (2010)Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
Raymond BoisserieAdieu jolie Candy (1970)
Instrumentalversion
Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
The Five LordsAdieu jolie Candy (Fiori bianchi per te) (1970)
Instrumentalversion
Jean-François MichaëlAdieu jolie Candy (1969)
Urheber: Franck Harvel / Michel Hursel. Von Jean-François Michaël existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Adieu süsse Candy" und eine italienische Version mit dem Titel "Fiori bianchi per te" aus dem Jahre 1969
C
Pierre MiguelAdieu Lisbonne (1956)
Französischer Text: Fernand Bonifay
Amália RodriguesLisboa antiga (1952)
Urheber: Raul Portela / José Galhardo
C
Georges ChelonAdieu Marianne (1970)
Französische Version
Leonard CohenSo Long, Marianne (1968)
Urheber: Leonard Cohen
C
Les SurfsAdieu marin (1964)Diane RenayKiss Me Sailor (1964)
Urheber: Eddie Rambeau / Bud Rehak
C
Michael HeltauAdieu Mimi (1981)Urheber: Ralph BenatzkyAdieu, Mimi (1926)
Aus der Operette "Adieu, Mimi"
C
Martha WainwrightAdieu mon coeur (2009)Edith PiafAdieu mon cœur (1946)
Urheber: Marguerite Monnot / Henri Contet. Aus dem Film "Étoile sans lumière" ("Chanson der Liebe")
C
My Brightest DiamondAdieu mon coeur (2009)Edith PiafAdieu mon cœur (1946)
Urheber: Marguerite Monnot / Henri Contet. Aus dem Film "Étoile sans lumière" ("Chanson der Liebe")
C
Claude RobinAdieu mon village (1961)
Französischer Text: Jil et Jan (Gilbert Guénet / Jean Setty)
Jimmy MakulisEin Boot, eine Mondnacht und du (1960)
Urheber: Peter Igelhoff / Fred Rauch
C
Gerald TrimbleAdieu My Lovely Nancy (1986)SeemannsliedAdieu Sweet Lovely NancyC
Julie HeniganAdieu My Lovely Nancy (1997)SeemannsliedAdieu Sweet Lovely NancyC
Blue Murder
englische Folk-Band
Adieu Sweet Lovely Nancy (2004)SeemannsliedAdieu Sweet Lovely NancyC
Bob CopperAdieu Sweet Lovely Nancy (2002)SeemannsliedAdieu Sweet Lovely NancyC
 Search result: entries 4951-5000 of 21228 page 100 of 425 
 other pages: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  251  252  253  254  255  256  257  258  259  260  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  291  292  293  294  295  296  297  298  299  300  301  302  303  304  305  306  307  308  309  310  311  312  313  314  315  316  317  318  319  320  321  322  323  324  325  326  327  328  329  330  331  332  333  334  335  336  337  338  339  340  341  342  343  344  345  346  347  348  349  350  351  352  353  354  355  356  357  358  359  360  361  362  363  364  365  366  367  368  369  370  371  372  373  374  375  376  377  378  379  380  381  382  383  384  385  386  387  388  389  390  391  392  393  394  395  396  397  398  399  400  401  402  403  404  405  406  407  408  409  410  411  412  413  414  415  416  417  418  419  420  421  422  423  424  425
top 
 
© 1999 - 2018   All rights reserved.   Errors and omissions excepted.