werbung
  Database
Advanced searchEnable advanced search   DownloadDownload   HelpHelp   DictionaryDictionary  
 New entries
 of the day    of yesterday    of the last 7 days    of the last 30 days  
 Listing sorted by the initial letters of the cover version titles
 0-9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   rest
 Search result: entries 4451-4500 of 19921 page 90 of 399 
Cover version / quoting song Original version / quoted song  
 artist  title  artist  title  
Kevyn LettauDe Do Do Do, De Da Da Da (2000)The Police
früher Strontium 90
De Do Do Do, De Da Da Da (1980)
Urheber: Sting. Es existiert auch eine japanische und eine spanische Version mit demselben Songtitel
C
Lisa Bassenge-TrioDe Do Do Do, De Da Da Da (2000)The Police
früher Strontium 90
De Do Do Do, De Da Da Da (1980)
Urheber: Sting. Es existiert auch eine japanische und eine spanische Version mit demselben Songtitel
C
Phillipe Gascón & Jonnie HightowerDe Do Do Do, De Da Da Da (1999)The Police
früher Strontium 90
De Do Do Do, De Da Da Da (1980)
Urheber: Sting. Es existiert auch eine japanische und eine spanische Version mit demselben Songtitel
C
The CartoonsDe Do Do Do, De Da Da Da (1998)The Police
früher Strontium 90
De Do Do Do, De Da Da Da (1980)
Urheber: Sting. Es existiert auch eine japanische und eine spanische Version mit demselben Songtitel
C
Third WorldDe Do Do Do, De Da Da Da (1998)The Police
früher Strontium 90
De Do Do Do, De Da Da Da (1980)
Urheber: Sting. Es existiert auch eine japanische und eine spanische Version mit demselben Songtitel
C
Gitte HaenningDe Do Do Do, De Da Da Da (... mehr ist damit nicht gemeint) (2004)The Police
früher Strontium 90
De Do Do Do, De Da Da Da (1980)
Urheber: Sting. Es existiert auch eine japanische und eine spanische Version mit demselben Songtitel
C
Willi Resetarits und der StubnbluesDe Dornen bleibm (2012)Elvis Costello & Allen ToussaintThe Sharpest Thorn (2006)
Urheber: Elvis Costello / Allen Toussaint
C
Bob ScholteDe drie klokken (1948)
Niederländischer Text: Johnny Steggerda / Jack Bess
Edith Piaf et les Compagnons de la ChansonLes trois cloches (1946)
Urheber: Jean Villiard. Von Edith Piaf existiert auch eine englische Version mit dem Titel "The Three Bells" aus dem Jahre 1950
C
Lisa del BoDe drie klokken (1998)
Niederländischer Text: Peter Koelewijn
Edith Piaf et les Compagnons de la ChansonLes trois cloches (1946)
Urheber: Jean Villiard. Von Edith Piaf existiert auch eine englische Version mit dem Titel "The Three Bells" aus dem Jahre 1950
C
Mieke TelkampDe drie klokken (1959)
Niederländischer Text: Johnny Steggerda / Jack Bess
Edith Piaf et les Compagnons de la ChansonLes trois cloches (1946)
Urheber: Jean Villiard. Von Edith Piaf existiert auch eine englische Version mit dem Titel "The Three Bells" aus dem Jahre 1950
C
De Selvera'sDe drie musketiers (1964)
Niederländischer Text: Kruyt / Remy
Conny Froboess
auch: Cornelia Froboess
Drei Musketiere (1963)
Urheber: Christian Bruhn / Georg Buschor
C
Frank CoolsDe drinker (1995)
Niederländischer Text: Ernst van Altena
Jacques BrelL'ivrogne (1961)
Urheber: Jacques Brel / Gérard Jouannest / François Rauber
C
Micheline & Bruno Brel
Micheline = Micheline Van Hautem
De duivel (2008)
Niederländischer Text: Micheline Van Hautem
Jacques BrelLe diable (Ça va) (1954)
Urheber: Jacques Brel
C
Will Ferdy
Werner Ferdinande
De duivel (1970)
Niederländischer Text: Will Ferdy
Jacques BrelLe diable (Ça va) (1954)
Urheber: Jacques Brel
C
Wolter KroesDe dwaasheid van mijn jeugd (1997)
Niederländische Version
Charles AznavourHier encore (1964)
Urheber: Charles Aznavour. Von Charles Aznavour existiert auch eine englische Version mit dem Titel "Yesterday When I Was Young" aus dem Jahre 1967
C
Anny Schilder & DaveDe eerste keer (1990)
Niederländische Version
Stefan Waggershausen & Viktor LazloDas erste Mal tat's noch weh (Les histoires d'amour) (1990)
Urheber: Stefan Waggershausen / Lou Deprijck
C
Chiel van PraagDe eerste keer (1976)
Niederländischer Text: Lodewijk Post (= Gerrit den Braber)
AlbatrosOasis (1975)
Urheber: Toto Cutugno / Vito Pallavicini / Pasquale Losito
C
Boudewijn de GrootDe eeuwige soldaat (1965)
Niederländischer Text: Lennaert Nijgh
Buffy Sainte-MarieThe Universal Soldier (1964)
Urheber: Buffy Sainte-Marie
C
Ulla SjöblomDe fattigas piano (1956)
Schwedischer Text: Lars Forssell
Léo FerréLe piano du pauvre (1954)
Urheber: Léo Ferré
C
Joachim Piatkowski & Wolfgang RieckDe fief Söhns (1983)VolksliedFünf Söhne
16. Jahrhundert
C
Pierre StrömDe förälskade på bänkarna (1987)
Schwedischer Text: Lennart Brummer
PatachouLes amoureux des bancs publics (1952)
Urheber: Georges Brassens
C
Snap ie?De geile krokodil (2005)Schnappi, das kleine Krokodil
Joy Gruttmann
Schnappi (2004)
Urheber: Iris Gruttmann / Rosita Blissenbach
C
Gitte HaenningDe glade år (1968)
Dänischer Text: Victor Skaarup
Alexander Wertinski
englisch: Alexander Vertinsky
Dorogoj Dlinnoju (192?)
Urheber: Boris Fomin / Konstantin Podrewski. Basiert auf einem russischen Volkslied
C
Acda en de Munnik
Thomas Acda & Paul de Munnik
De glimlach van een Kind (2005)Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
Alex WestDe glimlach van een Kind (2012)
Niederländische Version
Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
André HazesDe glimlach van een Kind (1987)
Niederländischer Text: Lodewijk Post
Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
Garry Hagger & SarahDe glimlach van een Kind (1998)
Niederländischer Text: Lodewijk Post
Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
Rick de LeeuwDe glimlach van een Kind (2014)
Niederländische Version
Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
Willy & Willeke AlbertiDe glimlach van een Kind (1994)
Niederländischer Text: Lodewijk Post
Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
Willy AlbertiDe glimlach van een Kind (1968)
Niederländischer Text: Gerrit den Braber
Claude FrancoiseToi, tu voudrais (1968)
Urheber: Daniel Vangarde / Jean Broussolle / Gilles Thibault / Jean Kluger
C
Marty
Marty Schreijenberg
De gouden poort (1969)
Trompetenversion
Wencke Myhre
auch bekannt als Wenke Myhre, Wenche und Wenche Myhre
Er steht im Tor (1969)
Urheber: Hans Bradtke / Peter Zeeden. Von Wencke Myhre existiert auch eine schwedische Version mit dem Titel "Slå upp din dörr" aus dem Jahr 1969
C
GodewindDe Groffschmidt (1988)VolksliedDe GroffschmidtC
Hannes WaderDe Groffschmidt (1974)VolksliedDe GroffschmidtC
Die Kirmesmusikanten
in den Niederlanden unter dem Interpretennamen "De Kermisklanten" bekannt
De Hamborger Veermaster (1976)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Finkwarder SpeeldeelDe Hamborger Veermaster (1974)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Freddy Quinn
auch: Freddy
De Hamborger Veermaster (1961)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Hademarscher LiedertafelDe Hamborger Veermaster (2002)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Horst Köbbert & die Reriker HeulbojenDe Hamborger Veermaster (1971)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Jan BehrensDe Hamborger Veermaster (1958)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Nini RossoDe Hamborger Veermaster (1968)
Trompetenversion
VolksliedThe Banks Of SacramentoC
PiratenDe Hamborger Veermaster (1996)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
RonnyDe Hamborger Veermaster (1984)VolksliedThe Banks Of SacramentoC
Bruce LowDe Hamburger Veermaster (Blow, Boys, Blow) (196?)
Deutsch-englische Version
VolksliedThe Banks Of SacramentoC
André van DuinDe heidezangers (1983)
Niederländischer Text: André van Duin
The Four KnightsOh Baby Mine, I Get So Lonely (1954)
Urheber: Pat Ballard. Auch: "I Get So Lonely"
C
Het Cocktail TrioDe hele wereld alleen van ons (1964)
Niederländischer Text: Elias Asser
Chuck BerrySchool Day (Ring! Ring! Goes The Bell) (1957)
Urheber: Chuck Berry. 1964 nochmals als "No Particular Place To Go" veröffentlicht
C
Rob De NijsDe hemel die mij draagt (1993)
Niederländische Version
Roger WhittakerWind Beneath My Wings (1981)
Urheber: Larry Henley / Jeff Silbar
C
De Selvera's with Willy Schobben & Eddy de JongDe herdertjes lagen bij nachte / Er is een kindeke geboren op aard / Nu zijt wellekome / Gloria (1962)niederländisches WeihnachtsliedDe herdertjes lagen bij nachte (1852)Z
De Selvera's with Willy Schobben & Eddy de JongDe herdertjes lagen bij nachte / Er is een kindeke geboren op aard / Nu zijt wellekome / Gloria (1962)niederländisches WeihnachtsliedEr is een kindeke geboren op d'AardZ
De Selvera's with Willy Schobben & Eddy de JongDe herdertjes lagen bij nachte / Er is een kindeke geboren op aard / Nu zijt wellekome / Gloria (1962)niederländisches WeihnachtsliedNu zijt wellekomeZ
De Rondo'sDe hoogste tijd (1983)
Niederländischer Text: De Rondo's
Frank WeirWhere The Rainbow Ends (Parisian) (1965)
Urheber: Roger Cook / Roger Greenaway
C
 Search result: entries 4451-4500 of 19921 page 90 of 399 
 other pages: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  201  202  203  204  205  206  207  208  209  210  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  251  252  253  254  255  256  257  258  259  260  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  291  292  293  294  295  296  297  298  299  300  301  302  303  304  305  306  307  308  309  310  311  312  313  314  315  316  317  318  319  320  321  322  323  324  325  326  327  328  329  330  331  332  333  334  335  336  337  338  339  340  341  342  343  344  345  346  347  348  349  350  351  352  353  354  355  356  357  358  359  360  361  362  363  364  365  366  367  368  369  370  371  372  373  374  375  376  377  378  379  380  381  382  383  384  385  386  387  388  389  390  391  392  393  394  395  396  397  398  399
top 
 
© 1999 - 2017   All rights reserved.   Errors and omissions excepted.