werbung
  Banque de données
Recherche avancéeActiver la recherche avancée   TéléchargementTéléchargement   AideAide   DictionnaireDictionnaire  
 Nouvelles entrées
 d'aujourd'hui    d'hier    des 7 derniers jours    des 30 derniers jours  
 Liste classée par les initiales des titres des reprises
 0-9   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   reste
 Résultat de la recherche: entrées 1-50 de 8790 page 1 de 176 
Reprise / chanson citante Version originale / chanson citée  
 interprète  titre  interprète  titre  
Erich KunzO alte BurschenherrlichkeitUrheber: Eugen HöflingO alte Burschenherrlichkeit (1825)Z
Trio EsperançaO amor (1964)Bob Crosby and his Orchestra with Marion MannFools Rush In (Where Angels Fear To Tread) (1940)
Urheber: Rube Bloom / Johnny Mercer
C
Celly CampelloO amor é azul (1968)Vicky LeandrosL'amour est bleu (1967)
Urheber: André Popp / Pierre Cour. Von Vicky Leandros existieren auch eine deutsche Version mit dem Titel "Blau wie das Meer", eine englische Version mit dem Titel "Love Is Blue", eine italienische Version mit dem Titel "L'amore è blu" und eine niederländische Version mit dem Titel "Liefde is zacht"
C
RougeO amor é ilusão (2005)
Portugiesischer Text: Milton Guedes
Lis SørensenBrændt (1993)
Urheber: Anne Preven / Scott Cutler / Elisabeth Gjerulff Nielsen. Dänische Version
C
Rosana
Rosana Fiengo
O amor e o poder (1987)
Portugiesischer Text: Cláudio Rabello
Jennifer RushThe Power Of Love (1984)
Urheber: Mary Susan Applegate / Candy Derouge / Gunther Mende / Jennifer Rush. Von Jennifer Rush existiert auch eine spanische Version mit dem Titel "Si tu eres mi hombre y yo tu mujer" aus dem Jahre 1986
C
Eli Correa & Gilmara SanchezO amor e o tempo (1977)
Portugiesischer Text: Fred Jorge
AlbatrosAfrica (1975)
Urheber: Vito Pallavicini / Stuart Ward / Toto Cutugno / Pasquale Losito
C
Wolfgang RosenO Baby, mach dich schön (1958)
Deutscher Text: Peter Moesser
Elvis PresleyTreat Me Nice (1957)
Urheber: Jerry Leiber / Mike Stoller
C
João GilbertoO Barquinho (1961)Maisa
Maysa Matarazzo
Barquinho (1961)
Urheber: Roberto Menescal / Ronaldo Bôscoli
C
Burl IvesO Bury Me Not On The Lone Prairie (1961)VolksliedBury Me Not On The Lone PrairieC
Carl T. SpragueO Bury Me Not On The Lone Prairie (1926)VolksliedBury Me Not On The Lone PrairieC
Simone de OliveiraO Calendário (1968)TonichaCalendário (1968)C
Angélica
Angélica Ksyvickis Huck
O Calhambeque (1989)
Portugiesischer Text: Erasmo Carlos
John D. LoudermilkRoad Hog (1962)
Urheber: Gwen Loudermilk / John D. Loudermik
C
LeonardoO Calhambeque (1999)
Portugiesische Version. Liveversion
John D. LoudermilkRoad Hog (1962)
Urheber: Gwen Loudermilk / John D. Loudermik
C
Lulu SantosO Calhambeque (1984)
Portugiesische Version
John D. LoudermilkRoad Hog (1962)
Urheber: Gwen Loudermilk / John D. Loudermik
C
Roberto CarlosO Calhambeque (1964)
Portugiesische Version
John D. LoudermilkRoad Hog (1962)
Urheber: Gwen Loudermilk / John D. Loudermik
C
Topo GigioO Calhambeque (1968)
Portugiesische Version
John D. LoudermilkRoad Hog (1962)
Urheber: Gwen Loudermilk / John D. Loudermik
C
Don PaulinO Cangaceiro (1966)Urheber: Alfredo Ricardo de NascimentoOle O Cangaceiro (1953)
Auch bekannt als "Olê muié rendeira", "O'Cangaceiro", "The Bandit Of Brazil", "El bandido" und "Mulher rendeira". Aus dem Film "O Cangaceiro".
C
Roberto Delgado
Horst Wende
O Cangaceiro (1971)
Instrumentalversion
Urheber: Alfredo Ricardo de NascimentoOle O Cangaceiro (1953)
Auch bekannt als "Olê muié rendeira", "O'Cangaceiro", "The Bandit Of Brazil", "El bandido" und "Mulher rendeira". Aus dem Film "O Cangaceiro".
C
Roberto Delgado & His Orchestra
Roberto Delgado = Horst Wende
O Cangaceiro (1971)
Instrumentalversion
Urheber: Alfredo Ricardo de NascimentoOle O Cangaceiro (1953)
Auch bekannt als "Olê muié rendeira", "O'Cangaceiro", "The Bandit Of Brazil", "El bandido" und "Mulher rendeira". Aus dem Film "O Cangaceiro".
C
Manuel CarvalhoO canto do prisioneiro (1926)
Portugiesische Version
Vernon DalhartThe Prisoner's Song (1924)
Urheber: Guy Massey
C
Johnny HallydayO Carole (1964)
Französischer Text: Manou Roblin
Chuck BerryCarol (1958)
Urheber: Chuck Berry
C
Max GazzèO Caroline (1998)Matching MoleO Caroline (1972)C
Aretha FranklinO Christmas Tree (1992)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Bob RoetkerO Christmas Tree (2006)
Instrumentalversion
VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Caribbean Steel Drums EnsembleO Christmas Tree (1996)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Chicago
früher Chicago Transit Authority
O Christmas Tree (2011)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Glee CastO Christmas Tree (2010)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Heintje
auch: Heintje Simons, Hein Simons
O Christmas Tree (1971)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Rhonda VincentO Christmas Tree (2006)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Riff/RaffO Christmas Tree (2007)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Slim ManO Christmas Tree (2008)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
The VenturesO Christmas Tree (2002)
Instrumentalversion
VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Tomas HamiltonO Christmas Tree (2010)
Instrumentalversion
VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
VinxO Christmas Tree (2002)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
Willie Nelson & Tom T. HallO Christmas Tree (2004)VolksliedO Tannenbaum
Deutsches Weihnachtslied. Die Melodie dieses Liedes kam in einigen anderen Volksliedern vor, bevor es ein Weihnachtslied wurde.
C
American Idol Ensemble - Season 2O Come All Ye Faithful (2003)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Anita BryantO Come All Ye Faithful (1967)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Bad ReligionO Come All Ye Faithful (2013)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Bob RoetkerO Come All Ye Faithful (2006)
Instrumentalversion
Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Boots RandolphO Come All Ye Faithful (1992)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Caribbean Steel Drums EnsembleO Come All Ye Faithful (1996)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade geschrieben, aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841)
C
Celtic WomanO Come All Ye Faithful (2011)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Chicago
früher Chicago Transit Authority
O Come All Ye Faithful (1998)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Christine SchuhmannO Come All Ye Faithful (2006)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
City HighO Come All Ye Faithful (2001)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Demis Roussos
ehemaliges Mitglied von Aphrodite's Child
O Come All Ye Faithful (1987)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Dionne WarwickO Come All Ye Faithful (2004)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Donna SummerO Come All Ye Faithful (1994)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Earth, Wind & FireO Come All Ye Faithful (2014)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
Engelbert Humperdinck
wegen Namensrechtsproblemen im deutschsprachigen Raum "Engelbert" - ansonsten als Engelbert Humperdinck bekannt
O Come All Ye Faithful (1980)Columbia QuartetteO Come All Ye Faithful (1904)
Ursprungs des Liedes unklar. 1. Version: Als "Adeste Fideles" von John Francis Wade aus "Cantus Diversi pro Dominicis et Festis per anum" (1751). Text: Frederick Oakeley (1841). 2. Version: Musik von Abbé Étienne-Jean-François Borderies. lateinischer Text: John Reading
C
 Résultat de la recherche: entrées 1-50 de 8790 page 1 de 176 
 d'autres pages: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  171  172  173  174  175  176
top 
 
© 1999 - 2017   Tous droits réservés.   Toutes informations sans garantie.